语言为桥促合作 青春担当译未来——文科学部学子助力浦东—阿联酋金融与投资合作推介会

10月20日,浦东—阿联酋金融与投资合作推介会在上海举行,来自中阿两国的政府代表、金融机构及企业嘉宾齐聚一堂,共话“一带一路”框架下的金融合作新机遇。我校文科学部MTI翻译硕士组成的志愿者团队全程参与,以精准的语言服务为跨国合作搭建沟通桥梁,展现了新时代外语学子“专业赋能国家战略”的实践风采。

跨国沟通赋能:从语言桥梁到礼仪纽带的“双保障”构筑

“请这边签到,您的座位在第一排嘉宾区,会议资料已按议程顺序整理完毕。”当日14:00,志愿者团队提前90分钟到岗,完成全流程彩排。签到环节,2名礼仪志愿者以中英双语引导阿联酋代表团及工商银行、陆家嘴管理局等9家单位嘉宾入场,精准核对座席卡信息,确保“一人一卡一位”零误差。

青春志愿实践:从课堂到国际舞台的成长跨越

2025级MTI硕士李玲玉负责现场展台咨询翻译,她曾在《商务口译》课程中模拟过类似场景,但实战经历让她对“跨文化沟通”有了全新认知。本次志愿者团队中5名成员均具备CATTI二级口译资质,却仍在会后复盘时记录下“能源项目融资术语的本地化表达”“文化差异表达”等实战心得。本次推介会为学生提供了“沉浸式”的国际职场体验,不仅提升了他们的专业术语翻译水平,还帮助他们掌握商务谈判中分寸感,有效地延伸了课堂教育触角。

以语言为桥,让合作无界。文科学部学子用专业能力为浦东—阿联酋金融合作注入青春动能,未来,这批“懂语言、通专业、有情怀”的青年译者,将继续以笔为剑、以声为帆,在国际舞台上传递中国声音,书写更多“小语言大作为”的成长故事。

文科学部 供稿